Connectez-vous

Se connecter avec Facebook

ou

Vos identifiants sont incorrects.
Je me connecte Mot de passe oublié ?
Votre compte Facebook n'est pas lié à un compte sur notre site. Veuillez vous inscrire au préalable

Si vous venez de vous inscrire avec Facebook, merci de recharger la page dans quelques instants, le temps que votre inscription soit totalement activée.

Mot de passe oublié ?

×
Réinitialiser mon mot de passe
Nous vous enverrons un email pour la réinitialisation de votre mot de passe.
Aucun compte n'est lié à cet email.

Vous n’avez pas encore de compte ?
INSCRIVEZ-VOUS GRATUITEMENT.

Mieux conduire

Le code de la route en Suisse (et au Liechtenstein)

Rédigé par Olivier Duquesne le 11-03-2026

Route suisse - Photo IA

La conduite en Suisse nécessite un strict respect des limitations de vitesse fortement contrôlées, sans son Coyote. On doit rouler en permanence avec les feux allumés. En montagne, il faut aussi s’habituer à des règles particulières.

L’essentiel

Mise à jour juin 2026

Les règles du Code de la route en Suisse

Équipements et documents

Obligatoires

  • Triangle de présignalisation (doit être placé dans l’habitacle à portée de main du conducteur et non dans le coffre).
  • Paire de lunettes de rechange (si le conducteur est soumis à une restriction visuelle mentionnée sur le permis).
  • Identification du pays d’origine à l’arrière du véhicule (sauf si incorporé à la plaque d’immatriculation).
  • Carte d’assurance (carte verte) imprimée et certificat d’immatriculation.
  • Permis de conduire européen ou international en cours de validité.
  • Attestation d’utilisation du véhicule d’un tiers (si le propriétaire n'est présent).

Conseillés

  • Gilet réfléchissant pour chaque occupant du véhicule.
  • Disque de stationnement au modèle européen.
  • Constat européen d'accident.
  • Cale d’arrêt pour bloquer les roues lors d'un stationnement en forte pente.
  • Trousse de premiers secours.
  • Pneus hiver : Fortement recommandés en cas de verglas, de neige, de neige fondante, de plaque de glace ou de givre (amende si le véhicule entrave la circulation par défaut d'équipement).
  • Chaînes à neige (indispensables en cas de conditions hivernales sévères ou de signalisation l'imposant).
  • Extincteur.
  • Roue de secours.
  • Jeu d’ampoules de rechange (halogènes).
  • Marteau de secours avec coupe-ceinture.

Retour ↗

Les vitesses sur les routes suisses

Type de route Vitesse maxi Signalisation Remarques

Autoroute

120 km/h

 Signalisation Autoroute Suisse Vitesse minimale de 80 km/h requise sur la voie de gauche.
Les tunnels sont généralement limités à 100 km/h, voire à 80 km/h.

Semi-autoroute

100 km/h

 Semi-autoroute Suisse Voies à chaussées séparées ne répondant pas complètement aux critères autoroutiers. Vitesse minimale de 80 km/h.

Hors agglomération

80 km/h

 Fin d'agglomération Suisse Indication de l'agglomération suivante avec la distance.

Agglomération (Principale)

50 km/h

 Entrée agglomération principale La limitation de vitesse est rappelée avec cette signalisation.50 général

Agglomération (Secondaire)

50 km/h

 Entrée agglomération secondaire Signalisation pour les axes secondaires en milieu urbain.

Zone 30

30 km/h

 Zone 30 Suisse Priorité de droite applicable dans ces zones.

Zone résidentielle

20 km/h

 Zone résidentielle Suisse Les piétons sont prioritaires.
  • Les limitations de vitesse sectorielles imposées par un panneau sont valables jusqu’à la prochaine intersection.

Retour ↗

Le stationnement en Suisse

  • Le stationnement est presque toujours réglementé. Pour éviter les problèmes, il faut opter prioritairement pour les parkings publics ou les emplacements dotés d'un marquage au sol explicite.
  • Des cases au sol blanches et numérotées indiquent que la place est payante (via horodateur central).
  • Des cases ou un marquage au sol jaune indiquent que ces places sont réservées à certaines catégories d’usagers spécifiques (riverains, entreprises, transports publics, PMR, etc.).
  • Un marquage au sol bleu indique une zone bleue.
  • Zone bleue avec disque de modèle européen : 1 heure maximum ou en fonction des indications sur le panonceau additionnel.
  • En zone bleue, il est strictement interdit de tourner le disque en fin de temps autorisé sans avoir physiquement déplacé le véhicule au préalable.
  • En zone payante, les règles sont définies par l’indication sur l’horodateur ou le terminal de paiement.
  • Interdiction absolue de stationner sur des lignes jaunes discontinues séparées par des croix (X), par des cases jaunes et sur des lignes en zigzag (voir tableau ci-dessous).
  • Interdiction de s’arrêter et de stationner le long d’une ligne jaune continue (voir tableau ci-dessous).
  • Interdiction de stationner sur une route principale hors des cases délimitées.
  • Interdiction de stationner à moins de 10 m d'un passage piétons.
  • Interdiction de stationner à moins de 5 m d'un carrefour ou d'une voie de bifurcation.
  • Interdiction de stationner sur un arrêt de bus ou de tramway.
  • Interdiction de s’arrêter et de stationner sur des rails.
  • Interdiction de s'arrêter et de stationner devant un bâtiment des services de secours (casernes de pompiers, hôpitaux, etc.).
  • Stationnement en déclivité : Obligation de serrer fermement le frein à main et d’enclencher un rapport (ou placer le levier sélecteur sur la position P). En cas de forte pente, il est légalement obligatoire de bloquer les roues avec une cale. Cette cale doit impérativement être retirée de la chaussée au moment du départ.

Retour ↗

Priorités et dépassements

  • Priorité de droite applicable à tous les carrefours sans signalisation situés entre des routes secondaires.
  • Priorité de droite applicable dans les zones 30, sauf pour les usagers faibles (piétons) qui demeurent prioritaires s'ils manifestent l'intention de traverser.
  • Les routes principales sont signalées en entrée d’agglomération avec un panneau sur fond bleu. Ces routes ont d'office priorité sur les routes secondaires (voir signalisation routière).
  • Ronds-points : Les sens giratoires combinant le signal « Cédez le passage » et le signal de rond-point donnent la priorité aux usagers se trouvant dans l'anneau. Il faut obligatoirement utiliser son clignotant droit en sortant du rond-point.
  • Il est interdit de gêner les conducteurs engagés sur le giratoire en s'y insérant.
  • Il faut indiquer son changement de direction avec les clignotants même en restant sur une voie prioritaire qui oblique.
  • Conduite en montagne : Sur une route étroite de montagne, le véhicule descendant doit s’arrêter en premier, céder la priorité et au besoin reculer (sauf si le véhicule montant se trouve à proximité immédiate d’une place d’évitement). Les véhicules lourds (autocars, camions) ont toujours la priorité, qu’ils montent ou qu’ils descendent.
  • Routes postales : Sur une route postale (voir tableau des signalisations), il est obligatoire de se conformer aux indications et instructions des chauffeurs de véhicules postaux (CarPostal).
  • Croisement à l'indonésienne : Lorsque deux véhicules arrivant en sens opposé tournent à gauche dans le même carrefour, ils effectuent leur manœuvre sans se contourner (croisement par l’avant).
  • Lors de chutes de neige, il est fortement déconseillé de dépasser les engins de service hivernal (chasse-neige, saleuses) en action.
  • En zone de rencontre (20 km/h), les piétons sont prioritaires mais ne peuvent pas entraver inutilement la marche des véhicules motorisés.
  • Circulation inter-files : Les motards ne sont pas autorisés à remonter les files de circulation entre les véhicules à l'arrêt ou à faible allure.
  • Les tramways possèdent la priorité absolue, y compris lorsqu'ils arrivent par la gauche à une intersection.
  • Les bus de ligne ont la priorité lorsqu'ils quittent leur point d'arrêt, que ce soit dans ou hors agglomération (dès l'activation de leur clignotant gauche).
  • Il est obligatoire de ne dépasser qu’à une allure très modérée un bus scolaire immobilisé à son arrêt.
  • Piétons : Obligation de s’arrêter dès qu’un piéton montre son intention de traverser. En Suisse, l'éducation routière apprend aux enfants à ne s'engager sur le passage clouté que lorsque les véhicules sont complètement immobilisés.
  • Interdiction formelle de dépasser un véhicule lent à l’approche immédiate d’un passage pour piétons.

Retour ↗

Enfants

  • L'utilisation d'un siège enfant, rehausseur ou système de retenue homologué est obligatoire en Suisse pour tous les enfants mesurant moins de 1,50 m et âgés de moins de 12 ans.
  • Il est autorisé d'installer un enfant à l’avant du véhicule, à condition stricte qu'il soit placé dans un système de retenue homologué adapté à sa taille (et avec l'airbag désactivé si le siège est positionné dos à la route).
  • Vigilance scolaire : En Suisse, il est très fréquent de voir des enfants régler eux-mêmes, sous la supervision d’un adulte sécurité routière, la traversée de leurs camarades de classe aux passages pour piétons. Soyez donc particulièrement vigilant et roulez au pas à la sortie des écoles.

Retour ↗

Animaux

  • Statut légal : En Suisse, les animaux de compagnie sont considérés par la législation comme un chargement. Selon l'ordonnance fédérale sur les règles de la circulation routière (OCR), le conducteur doit impérativement s'assurer que son chargement (y compris un animal) ne le gêne pas, n'entrave en rien sa visibilité et ne représente aucun danger pour les occupants du véhicule.
  • Sécurisation obligatoire : Un chien ou un chat ne peut en aucun cas se déplacer librement dans l'habitacle. Il est légalement exigé de sécuriser l'animal à l'aide d'une caisse de transport adaptée, d'une grille de séparation sécurisée arrimée dans le coffre ou d'un harnais spécifique solidement attaché à la ceinture de sécurité de la banquette arrière (voir les règles générales pour voyager en voiture avec son animal de compagnie).
  • Sanctions : Si la police fédérale ou cantonale estime que l'animal représente un danger pour la sécurité routière, qu'il entrave la liberté de mouvement du conducteur ou n'est pas convenablement assuré, cela peut entraîner une lourde amende, voire une dénonciation pénale au ministère public et un retrait de permis en cas d'accident consécutif à cette négligence.

Retour ↗

Règles particulières

  • Allumage des phares : Obligation de rouler avec ses feux allumés 24h/24. Les feux diurnes (dits feux de jour) sont autorisés en journée par temps clair. À défaut de feux diurnes, il faut utiliser ses feux de croisement.
  • Avertisseurs de radars strictement interdits : Interdiction absolue d’utiliser des avertisseurs de radar physiques ou des systèmes communautaires d’aides à la conduite indiquant l'emplacement des contrôles (Coyote, Waze, etc.), y compris s'ils sont intégrés au système GPS du véhicule (TomTom Live). Il est même interdit de les transporter débranchés dans le coffre « en transit ». Si la douane fouille votre véhicule et vos bagages et découvre un boîtier « assistant communautaire », vous risquez la confiscation immédiate de l'appareil et une amende de 200 CHF (env. 217 €). Pour en savoir plus sur les avertisseurs communautaires en Suisse.
  • Interdiction d’utiliser une application d’avertisseur de radar sur smartphone ou tablette. Il faut impérativement désactiver la fonction « avertisseur de radar » ou « zone de danger » et, par sécurité légale, désinstaller totalement l’application incriminée avant de franchir la frontière suisse. Les agents de la douane ou la police peuvent vérifier votre appareil. Cela vaut aussi pour les passagers.
  • Passages à niveau : Il est obligatoire de couper son moteur à un passage à niveau fermé ou lorsque la signalisation lumineuse l'exige.
  • Respecter impérativement une distance de sécurité de 2 secondes avec le véhicule précédent.
  • Règles dans un tunnel : Rouler sans lunettes de soleil, maintenir une distance de sécurité prolongée, ne jamais faire demi-tour ni enclencher la marche arrière. En cas de panne ou d'urgence à l’intérieur du tunnel nécessitant de quitter l'habitacle, il faut immobiliser le véhicule, couper le moteur mais laisser la clé sur le contact (ou le transpondeur keyless visible dans l’habitacle) pour permettre aux dépanneurs de manipuler la voiture.
  • Couloir de secours (Rettungsgasse) : En cas de fort ralentissement ou de bouchon avéré, il est obligatoire de créer un couloir central de secours. Il faut se décaler au maximum vers la gauche (pour les véhicules sur la voie de gauche) ou vers la droite (pour les autres voies) afin de dégager un passage libre pour les véhicules d’intervention d'urgence. Dans ce cas précis, il est autorisé de mordre sur la bande d’arrêt d’urgence. Sur les autoroutes à trois voies, le couloir de secours doit se former entre la voie de gauche et la voie centrale.
  • Fermeture éclair (Reissverschluss) : En cas de rétrécissement de la chaussée (travaux, fin de voie), il est légalement obligatoire d'appliquer le système de la tirette jusqu'au point de rétrécissement.
  • Les motards ne peuvent légalement pas remonter ou slalomer entre les files dans les embouteillages.
  • Il est recommandé d'utiliser les feux de détresse à l’approche d’un ralentissement brusque sur semi-autoroute et autoroute.
  • Sur les routes étroites de montagne : Avertir de sa présence par un bref coup de klaxon le jour (ou un appel de phare la nuit) si la visibilité est réduite à l'approche d'un virage aveugle.
  • Interdiction stricte de téléphoner au volant. Seule l’utilisation d’un système téléphonique mains-libres intégré est autorisée.
  • Il est formellement interdit d’emprunter les voies et couloirs réservés aux transports publics (bus), sauf si une signalisation l’autorise expressément (cyclistes).
  • Il est interdit de rouler avec des véhicules motorisés sur les chemins forestiers et agricoles, sauf autorisation communale spécifique.
  • Il est interdit de laisser tourner inutilement le moteur d’un véhicule immobilisé (notamment pour réchauffer l'habitacle en hiver).
  • Il est interdit de procéder au lavage d'un véhicule sur la voie publique (raisons environnementales).
  • Certaines routes ou cols de montagne ne sont accessibles qu’à certaines heures ou périodes, indiquées à leurs extrémités par des panneaux dynamiques ou physiques.
  • Déneigement obligatoire : En hiver, il est légalement obligatoire de dégivrer complètement son véhicule avant de prendre la route. Il faut gratter le givre sur la totalité du pare-brise et des vitres latérales, ainsi que balayer la neige accumulée sur le toit, le capot, le coffre et les blocs optiques sous peine de forte amende et de retrait de permis (danger d'aveuglement pour les autres usagers).
  • Vous pouvez consulter le texte législatif sur la Loi fédérale sur la circulation routière suisse (LCR).

Retour ↗

Signaux particuliers

Panneau Signification
 Vitesse minimale obligatoire Suisse Vitesse minimale obligatoire.
 Distance de sécurité obligatoire Distance de sécurité obligatoire à respecter rigoureusement entre les véhicules (très fréquent dans les tunnels).
 Voie postale CarPostal Voie postale. Il faut obligatoirement se conformer aux indications sonores ou gestuelles des conducteurs des véhicules et bus postaux suisses.
 Route principale Suisse Route principale (cette voie donne d'office la priorité sur les routes secondaires croisées. Le stationnement est par ailleurs interdit le long de la chaussée en dehors des agglomérations sur cet axe).
 Ligne de guidage route principale Ligne de guidage sur route principale (indique comment la voie prioritaire oblique dans l'intersection).
Sortie d'autoroute Suisse Sortie d'autoroute (Ausfahrt / Uscita).
 Rond-point prioritaire Suisse Rond-point prioritaire (les véhicules déjà engagés dans le sens giratoire ont la priorité).
 Bande cyclable Suisse Bande cyclable (marquée au sol par une ligne discontinue jaune). L'arrêt et le stationnement y sont interdits.
 Stationnement interdit Suisse Zone à stationnement interdit (marquage au sol avec croix jaune).
 Zone bleue Suisse Zone bleue : Le stationnement y est réglementé et limité dans le temps par l'apposition du disque de stationnement bleu.
 Stationnement payant Suisse Stationnement payant (généralement délimité par des lignes blanches).
 Indications parking Indications spécifiques additionnelles sur le stationnement réglementé.
 Arrêt interdit Suisse Arrêt (et stationnement) formellement interdit (signalé également par une ligne jaune continue au sol).
 Zone de livraisons Espace réservé aux livraisons (le stationnement pour les véhicules privés y est interdit).
 Sens unique excepté cyclistes Route à sens unique signalant que les cyclistes sont autorisés à y circuler à contresens.
 Balises de distance passage à niveau Balises de distance avant l'approche d'un passage à niveau (1 trait rouge = 100 mètres).
 Entrée tunnel Suisse Entrée dans un tunnel. Obligations strictes : allumer les phares, interdiction d’y faire demi-tour, de s’y stationner et de s’arrêter en dehors des emplacements d’arrêt d’urgence. Généralement soumis à une limitation de vitesse abaissée.
 Place d'évitement Place d’évitement (notamment sur les routes étroites de montagne pour faciliter les croisements délicats).
 Place SOS panne Place d’arrêt pour véhicule en panne.
 Voie de détresse Accès à une voie de détresse (lit d'arrêt en graviers pour les véhicules en défaillance de freins dans une forte descente).
 Téléphone de secours Présence d’un téléphone de secours SOS.
 Chaînes à neige obligatoires Port de chaînes obligatoire sur au moins deux roues motrices. Cette obligation s'applique également aux véhicules déjà équipés de pneus hiver (sauf panneau additionnel contraire). Attention : l’équipement doit être homologué pour la Suisse.
 Voie pour piétons Voie de passage réservée aux piétons (il est légalement interdit d'y stationner ou d'y circuler en voiture).
Voie de bus Voie réservée aux transports en commun.
 Itinéraire autoroutier Suisse Signal indiquant un itinéraire autoroutier (la vignette autoroutière y est strictement obligatoire).
 Itinéraire route principale Signal indiquant des itinéraires empruntant des routes principales (prioritaires).
 Itinéraire route secondaire Signal indiquant des itinéraires empruntant le réseau de routes secondaires.
 Déviation Suisse Signalisation directionnelle annonçant un itinéraire de déviation.
 Fermeture de route Signalisation avancée indiquant une fermeture de chaussée suivie d'une déviation.
 Tourne à gauche complexe Itinéraire spécifique dévié à suivre pour réaliser une manœuvre pour tourner à gauche.
 État des routes et cols Signalisation informant de l’état de la route (par exemple la nécessité de chaînes à neige ou la fermeture temporaire d'un col de montagne).
 Plaque de fermeture temporaire Signalisation d'indication d'une fermeture temporaire.
 Danger tirs militaires Signal d'avertissement de bruits de tir (zone militaire ou stand de tir à proximité).
 Douane rien à déclarer Passage en douane avec voie dédiée au dédouanement à vue (rien à déclarer / couloir vert).

Consulter toute la signalisation suisse sur le site du TCS.

Retour ↗

Répression

  • La police fédérale et les différentes polices cantonales disposent de larges pouvoirs pour contrôler et verbaliser les automobilistes (amendes d'ordre) dans la limite de leurs attributions.
  • Stationnement interdit ou non-respect des règles de la zone bleue : L'amende varie de 40 CHF à 120 CHF (environ 44 € à 130 €).
  • Conduite sans allumer les phares de jour : Amende de 40 CHF (environ 44 €).
  • Alcoolémie ou conduite sous influence de drogues : C'est une infraction grave. L'amende débute à partir de 1000 CHF (environ 1 087 €) et entraîne systématiquement la confiscation immédiate du permis de conduire.
  • Téléphone au volant (utilisation d'un écran sans système mains-libres intégré) : Amende de 100 CHF (environ 109 €).
  • Non-port de la ceinture de sécurité et défaut de dispositif de retenue (siège enfant) : Amende de 60 CHF (environ 65 €).
  • Excès de vitesse : Grille tarifaire très sévère en Suisse. Le montant varie de 40 CHF à 265 CHF (environ 44 € à 288 €) pour les infractions légères. Attention : au-delà d’un dépassement de 20 km/h (abaissé à 15 km/h en agglomération et toléré jusqu'à 25 km/h sur autoroute), l'amende d'ordre ne s'applique plus. Il y a une dénonciation directe au tribunal (procédure pénale) avec un risque très élevé de retrait de permis (ou d’interdiction temporaire de conduire sur le territoire suisse pour les étrangers), calculé en fonction des revenus (système de jours-amende). La récidive durcit drastiquement les sanctions (jusqu'à la prison).
  • Non-respect de la distance de sécurité : Considéré comme une faute grave, amendé à 1000 CHF (environ 1 087 €) avec dénonciation immédiate au tribunal.
  • Conduire sans avoir monté les chaînes à neige sur les roues motrices alors que la signalisation (panneau bleu) l’exige : Amende de 100 CHF (environ 109 €).
  • Gêner la fluidité de la circulation (par exemple en s'embourbant sur une route enneigée avec des pneus été au lieu de pneus hiver) : Amende de 80 CHF (environ 87 €).
  • Avertisseurs de radars communautaires (Coyote, Waze) : L'utilisation ou même le simple transport de ces dispositifs (ou d’une application active sur un smartphone) est sévèrement réprimé. L'amende s'élève entre 200 CHF (environ 217 €) et 600 CHF (environ 652 €), accompagnée de la confiscation du matériel et de sa destruction.
  • Défaut de vignette autoroutière : Circuler sur le réseau autoroutier suisse sans être en possession de la vignette valable (correctement collée sur le pare-brise ou e-vignette numérique liée à la plaque) est sanctionné par une amende de 200 CHF (environ 217 €), à laquelle s'ajoute l'obligation d'acheter immédiatement la vignette (40 CHF - 44 €).
  • Vous pouvez télécharger ou consulter le Catalogue fédéral suisse des infractions et amendes.
  • Radars de contrôle : La Suisse exploite un réseau très dense de radars fixes, de contrôles mobiles par radars laser et de systèmes radars semi-stationnaires, tout particulièrement en agglomération, dans les tunnels (parfois avec contrôle de la distance) et sur les axes autoroutiers très fréquentés (par exemple, on compte en moyenne un radar tous les 4 km sur l’autoroute A1 entre Lausanne et Genève).
  • Circulation sans vignette Stick'Air ou Crit'Air à Genève lors des pics de pollution : 500 CHF (environ 550 €) - toutes les informations sur la LEZ de Genève.
  • Les infos officielles sur les principales infractions (alcool, vitesse, pneus hiver).

Retour ↗

Paiement des amendes et prévention des arnaques

  • Amendes d'ordre (Ordnungsbussen) : En Suisse, les infractions routières courantes ou considérées comme mineures (petit excès de vitesse de moins de 15 km/h, défaut de stationnement) sont sanctionnées par le système des "amendes d'ordre". Ces contraventions simplifiées peuvent souvent être réglées très facilement et directement en ligne via les portails officiels de télépaiement dédiés par les polices cantonales ou communales (généralement en flashant un QR code sécurisé imprimé sur la contravention glissée sous l'essuie-glace ou reçue physiquement par la poste). Le délai légal de paiement standard pour éviter les frais de retard est fixé à 30 jours.
    • Vérification sécurisée : Contrairement à d'autres pays, il n'existe pas de portail national centralisé pour le paiement des amendes en Suisse. Le portail de paiement sécurisé est toujours hébergé sur le site officiel de la police cantonale ou communale émettrice. L'URL exacte et le QR code à flasher sont imprimés sur le papillon ou l'avis de contravention officiel. En cas de doute sur l'authenticité d'un document, ne scannez pas le QR code et tapez manuellement l'adresse web indiquée sur le document papier. Pour identifier un site officiel suisse, vérifiez attentivement son adresse web (URL). En Suisse, les domaines des autorités se terminent toujours par l'extension officielle .ch. De plus, les sites des polices cantonales incluent généralement l'abréviation de leur canton juste avant cette extension (par exemple .vd.ch pour Vaud, .ge.ch pour Genève ou .vs.ch pour le Valais). Un lien de paiement légitime ressemblera donc à www.amendes.vd.ch ou www.police.ge.ch. Méfiez-vous des adresses se terminant par .com, .info, ou comportant des mots à rallonge.
  • Procédure ordinaire : Si l'amende d'ordre n'est pas acquittée dans le délai imparti des 30 jours, ou si vous avez commis une infraction jugée grave par le Code de la route (grand excès de vitesse dépassant le seuil de l'amende d'ordre, délit d'alcoolémie ou défaut d'assurance), l'amende d'ordre ne s'applique plus. Le dossier pénal est automatiquement transmis en procédure ordinaire devant le ministère public du canton ou le préfet. Cette saisine engendre des frais judiciaires de procédure élevés ainsi que des peines pénales beaucoup plus lourdes, déterminées selon vos revenus financiers (système de jours-amende) et généralement assorties d'un retrait (ou d'une interdiction territoriale) de permis de conduire.
  • Prévention des tentatives de fraude (Phishing) : Face à la recrudescence des cyberattaques, notez que les autorités de l'administration suisse, qu'il s'agisse de l'Office Fédéral de la Police (fedpol) ou des différentes polices cantonales, n'envoient absolument jamais de notifications de contravention ou d'amende par SMS, message WhatsApp ou courrier électronique (e-mail) vous pressant de cliquer sur un lien hypertexte pour régler une somme immédiatement. Si vous recevez ce genre de communication numérique alarmiste, il s'agit à 100 % d'une tentative d'arnaque (hameçonnage) visant à voler vos coordonnées bancaires. Une vraie contravention suisse fait toujours l'objet d'une édition physique (papier ou bordereau imprimé) adressée par la poste à l'adresse légale d'immatriculation du propriétaire du véhicule.

Retour ↗

Lexique

La Suisse possède quatre langues nationales. Sur les routes, la signalisation est presque systématiquement complétée par des panonceaux explicatifs locaux rédigés en allemand, en italien ou en romanche (en fonction du canton que vous traversez). Voici un lexique de traduction décrypté et trié par ordre alphabétique pour chacune de ces langues.

Allemand Traduction en Français
Achtung Attention / Prudence
Anstösser gestattet Bordiers (riverains) autorisés
Ausfahrt Sortie (voie de dégagement d’autoroute)
Ausgenommen Sauf / Excepté
Autobahn Autoroute
Baustelle Chantier / Travaux en cours
Beidseitig Des 2 côtés
Bis Jusqu’à
Einbahnstrasse Rue à sens unique
Einsatzfahrzeuge Véhicules d’urgence ou prioritaires
Elektrofahrzeuge Véhicules électriques
Ende Fin (de la restriction)
Ganzes Areal Sur toute la zone
Ganzer Platz Sur toute la place / l'emplacement
Gefahr Danger routier
Generell Limite générale
Geöffnet Ouvert à la circulation
Geschlossen Fermé à la circulation
Lieferanten gestattet Livreurs (logistique) autorisés
Mo - Fr Du lundi au vendredi (jours ouvrables)
Nur Seulement / Uniquement
Offen Ouvert
Pannenstreifen Bande d'arrêt d'urgence
Parkausweis Carte de stationnement (PMR ou riverain)
Parkscheibe Disque de stationnement horodaté (zone bleue)
Parkschein Ticket de stationnement imprimé
Polizei Force de Police cantonale ou fédérale
Sa(mstag) Sa(medi)
So(nntag) Di(manche)
Sonn- und Feiertagen Dimanches et jours fériés
Stau Embouteillage / Bouchon en approche
Stunden (Std.) Heures (H)
Umleitung Déviation de l'itinéraire
Unfall Accident (indiqué souvent sur les panneaux dynamiques)
Verbot Interdiction
Vignette Vignette autoroutière obligatoire
Zoll Douane / Passage frontalier
Italien (Tessin et sud du pays) Traduction en Français
Aperto Ouvert
Chiuso Fermé / Bloqué
Dogana Douane
Entrata Entrée (sur une voie rapide)
Fino a Jusqu’à (indication de distance)
Galleria Tunnel routier
Lavori in corso Travaux en cours sur la voie
Limite generale Limite générale de vitesse
Pedaggio Péage (notamment pour certains tunnels comme le Grand-Saint-Bernard)
Pericolo Danger / Risque d'accident
Polizia Police
Rallentare Ordre de ralentir
Uscita Sortie (d’autoroute ou de rocade)
Zona Zone sectorielle
Romanche (Canton des Grisons) Traduction en Français
Attenziun Attention routière
Dazi Douane
Gagliaria Tunnel / Galerie
Limita generale Limite générale de vitesse
Polizia Forces de Police
Zona Zone réglementée

Retour ↗

Numéros d’urgence et clubs automobiles

Ces informations juridiques et réglementaires sont données à titre purement indicatif et ont fait l'objet d'une actualisation rigoureuse valide pour l'année 2026. Les tarifs peuvent varier et les montants en euro sont indicatifs (variations en fonction des cours bancaires).

Retour ↗

Retrouvez pour toute l’Europe 

Codes de la route de pays voisins ou associés

Essais

Nos essais